ウ~~~ン、どうしよっかな? 殺りんサイトさんへチョイとお邪魔したら・・・。 アラ、まあ、何と、あの『黒い鉄砕牙』が単独で売り出されるとの情報が 以前、ボックス(3本)仕立てで売り出された物です。 確か一万円をオーバーしてました。 欲しかったのは『黒い鉄砕牙』のみで他に興味は無かったのでパス それが、今回は単独で売り出し。 管理人は既に完結編は全巻揃えて購入してます。 『黒い鉄砕牙』に相当する部分、『正統なる継承者』、もう持ってるんですよね。 でも、あれと『黒い鉄砕牙』って微妙に違ってるそうなんです。 ウ~~~ン、原画展で見た記憶とアニメで見た時と、どこが、どう違ってたのか判りません。 名古屋へ、あれが見たい一心で原画展へお出かけした田舎者の管理人です。 どうしようか 買うべきか 買わざるべきか それが問題だ。 もうチョット思案しよっと。 10月10・11日に拍手を贈って下さった方々に御礼申し上げます。 有難うございます。いつも励まされてます。 コメントを贈って下さった(うさこさま)へ いらっしゃいませ、うさこさま ハイ、兄上、心の中はパニック状態です。 『萌える』、この表現はオタク特有ですよね。 嬉しくてワクワクする思い、これが『萌え』ではないかと私は解釈してます。 正直、私も、殺りんに嵌まる以前、使った覚えはありません。 それが今は、ごく自然に使ってます。慣れちゃいました。 オタク菌、怖るべしでございます。 外国に住んでたんですか。羨ましい それでは、尚更、急激な日本語の変化に戸惑われたことでしょう。 私自身、ズ~~ッと日本に住んでますが、戸惑う事が多いです。 昨今の日本語は聞きなれない言葉がドンドン出てきます。 (例:イケメン、チョイ悪(わる)、鉄板、あけおめ、草食男子、歴女(れきじょ)、他にも色々) Googleに日本語俗語辞書なるものが有りますから、判らない言葉があったら、そちらで確認されると宜しいかと。つい先程、私も見てきました。前々から『鉄板(てっぱん)』の意味が判らなくて、解説を読んで大いに納得しました。 特にオタク用語(ゲーム、パソコン)が氾濫してます。 アナログ世代なので、正直な話、デジタル世界に付いて行くだけでヒイヒイです。 この後は『愚息日記』の(41)、それから兄上視点作品と続く予定です。 いつも有難うございます。次のコメントをお待ちしてます。 [2回]PR